ĐANG NÓNG
Tình Yêu Màu Nắng version Việt - Nhật cực dễ thương   BY nlqnhee
Âm nhạc luôn là thứ sức mạnh kỳ diệu, có thể gắn kết con người lại với nhau mà không cần bận tâm đến rào cản ngôn ngữ. Và quan trọng hơn, âm nhạc không chỉ mang tới tình yêu nghệ thuật âm thanh, giai điệu, mà nó còn là cuộc đối thoại giữa các nền văn hóa với nhau.
Nối tiếp thành công của ca khúc Diễm Xưa từng được trình diễn trước đó bằng phiên bản tiếng Nhật tại đất nước này. Mới đây nhất, ca khúc đình đám một thời Tình Yêu Màu Nắng lại một lần nữa làm dậy sóng cộng đồng mạng, nhưng không phải với phiên bản thường thấy trước kia, mà là phiên bản tiếng Nhật được một nhóm nhạc người Việt, nhưng đang sinh sống tại đất nước mặt trời mọc trình bày lại. Bằng cách này, các bạn trẻ đã giúp nền âm nhạc nước nhà, tiến gần hơn một bước đến những người dân sinh sống tại nơi đây. Đồng thời, người Nhật cũng sẽ dễ dàng hiểu được âm nhạc cũng như văn hóa của đất nước chúng ta hơn. Có thể thấy, chỉ với một đoạn nhỏ lời hát tiếng Nhật được đưa vào trong bài, mà ngay cả người Việt khi nghe qua phiên bản này cũng tỏ ra vô cùng thích thú, vì sự mới mẻ của bài hát mà họ đã được nghe từ cách đây rất lâu. Tất nhiên không chỉ chúng ta yêu mến âm nhạc Nhật, mà ngay cả người Nhật cũng dành tình cảm không nhỏ cho âm nhạc Việt. Tình Yêu Màu Nắng là ca khúc do Đoàn Thúy TrangBigDaddy trình bày, với nội dung nói về tình yêu của đôi nam nữ cùng câu nói “Ai mặc nọong lai lai” của dân tộc Thái, được sử dụng để gây điểm nhấn và nó trở thành một câu tỏ tình rất dễ thương mà nhiều bạn trẻ đều nhớ tới sau khi nghe ca khúc.
Một số các bạn trẻ vô cùng thích thú với phần lời tiếng <b>Nhật</b> này.
Một số các bạn trẻ vô cùng thích thú với phần lời tiếng Nhật này.
Cộng đồng mạng không ngần ngại dành cho những người bạn trẻ tài năng này nhiều lời khen khác nhau. Cùng với đó là sự ca ngợi, vì đã biết cách đưa văn hóa âm nhạc Việt Nam đến rộng rãi hơn với bạn bè các nước, cụ thể ở đây là Nhật Bản. Nhiều người đã bày tỏ cảm xúc của mình qua những dòng bình luận như:
“Hay nha!”
“Cái đoạn đầu guitar hay thật”
“Chắc chắn 1 thời gian nữa KOI sẽ nổi tiếng. Mình rất thích KOI!”
“Chị hát hay quá, em ủng hộ cứ Việt - Nhật thế đi chị:))”
“Thật sự chị ý đáng yêu quá đi”
Sẽ không phải là nói quá khi gọi âm nhạc là sứ giả ngoại giao tuyệt vời. Những tác phẩm âm nhạc không chỉ là giá trị sống mãi trong một đất nước, mà nó sẽ còn vươn xa ra nhiều quốc gia khác trên thế giới, giúp con người có thể vượt qua mọi rào cản ngôn ngữ và rồi lại gần với nhau hơn.